home Radkauf Technik Licht Radeln Bremsunfall Info-Links Tour-Links   WB d-efi
leer
zurück home weiter
  Logo

Radtipps

Ein Ratgeber fürs Fahrrad   /wb-i

Wörterbücher:   italiano --> deutsch, english, français


Inhaltsverzeichnis:

 ==> deutsch --> english, français, italiano
 ==> english  --> deutsch, français, italiano
 ==> français --> deutsch, english, italiano
 ==> nach unten
leer
 ==> home: Inhalt, Bedienung
Links:
 ==> Bictionary des ADFC FA Technik  français --> deutsch, english
 ==> The European Cycling Lexicon  Catalogue number: QE-80-09-599-EN-C, ISBN: 978-92-830-1225-2, 23 Sprachen, zum herunter Laden (pdf)


1_ Radtour 1_ 1_ 1_ 15.04.2010
2_ p=Plural 2_ m=maskulin 2_ f=feminin 2_ n=Neutrum
3_ 3_ 3_ 3_
4_italienisch 4_deutsch 4_englisch 4_französisch

acciaio inossidabile Edelstahl-m stainless steel inox-m
acciaio-m Stahl-m steel acier-m
adattatore-m Adapter-m adapter adapteur-m
agente-m Polizeibeamte-m police-man agent-m de police
allentato lose loose déserré
allontanarsi entfernen, sich withdraw éloigner, s'
alluminio-m Aluminium aluminium/alloy aluminium-m
alzarsi aufstehen get up lever, se
andare contro anfahren, touchieren run into toucher
andare in bici Rad fahren ride aller en vélo
andare in bici-f Fahrrad-n fahren cycle rouler en vélo
arresto-m Anschlag-m stop butée-f
articolazione-f Gelenk-n (Körper) articulation articulation-f
asse-m Achse-f axle/hub/spindle axe-m
assortimento-m Satz-m/Garnitur-f set/kit trousse-f
astuccio-m Hülse-f shell manchon-m
attenzione-f Vorsicht-f, Achtung-f caution attention-f
attraversare überqueren cross traverser
avancorpo Vorbau-m stem potance
avanti vorn front avant
avere torto Unrecht haben be wrong avoir tort
avvertenza-f Warnung-f, -signal-n warning avertissement-m
avvitare befestigen fasten fixer
bici normale Alltagsrad-n normal bike vélo normal
bici-f da corsa Rennrad-n racing bicycle vélo de course
bici reclinata Liegerad-n recumbent bicycle velo couché
bici-f sportiva Sportrad-n sports bicycle vélo sportif
bici-f trekking Trekkingrad hybrid bicycle trekking bike
bici-f, bicicletta-f Rad-n, Fahrrad-n bicycle, bike velo-m,bicyclette-f
bocca-f Mund-m mouth bouche-f
boccola-f Buchse-f bush manchon-m
borraccia per l'acqua Wasserflasche-f waterbottle bidon-m
borsa porta-attrezzi Satteltasche-f bag sacoche-f
borsello-m manubrio Lenkertasche-f handlebar bag sac de guidon
braccio-m, braccia-fp Arm-m arm bras-m
buco-m Loch-n hole trou-m
cacciavite a croce Kreuzschraubendreh.
tournevis cruciforme
cacciavite-m Schraubendreher screwdriver tournevis-m
caduta-f Sturz-m crash chute-f
cambiare schalten change gears changer de vitesse
cambio-m Schaltung-f shifting system changement-m 1)
camera-f d'aria Schlauch-m tube, inner chambre-f à air
campanello-m Glocke-f bell sonnette-f
canottiera-f Uhemd-n vest, undershirt gilet-m
capello-m Haar-n hair cheveu-m
carter-m Kettenschutz-m chainguard garde-chaîne-m
cartina-f / mappa-f Landkarte-f map carte-f
casco-m Helm-m helmet casque-m
catena-f Kette-f chain chaîne-f
cavo-m Draht-m wire cable-m
cavo-m Kabel-n cable câble-m
centro-centro Mitte-Mitte center to center axe à axe
cerchione-m Felge-f rim jante-f
chiarire / spiegare erklären explain expliquer
chiave-f Schlüssel-m key clé-f
chiave-f a forchetta Gabelschlüssel-m hook spanner clé-f à fourcher
chiave-f esagonale Inbusschlüssel-m allen wrench clé-f hexagonal
chiave-f per dadi Schlüssel-m spanner clé-f
ciclista-m Radmechaniker-m mechanician mécanicien-m
ciclista-m,f Radfahrer-m cyclist cycliste-m,f
ciclocomputer-m Radcomputer-m cycle computer compteur-m
cintura-f Gürtel-m belt ceinture-f
circonferenza-f Umfang-m circumference circonférence-f
clacson-m Hupe-f horn klaxon-m
collina-f Hügel-m hill colline-f
collo-m Hals-m neck cou-m
colpa-f Schuld-f guilt, fault culpabilité-f
com'è successo wie ist's passiert how did it happen comment c'est passé
cono-m Konus-m cone cône-m
controdado-m Kontermutter locknut contre-écrou-m
coperchietto-m Staubkappe-m dust cap chapeau à poussière
copertone-m Reifen-m, Mantel-m tire pneu-m
corpo-m Körper-m body corps-m
corsia-f Spur-f, Straßen- trace voie-f
coscia-f Oberschenkel-m thigh cuisse-f
cuscinetto a sfere Kugellager-n ball bearing roulement à billes
cuscinetto-m Lager-n bearing roulement-m
danneggiare beschädigen damage endommager
dente-m Zahn-m tooth, teeth dent-f
deragliatore-m Umwerfer-m mech dérailleur-m
deviare umleiten divert, bypass dévier
di chi è ... wem gehört ... who's ... à qui est ...
dietro hinten rear arrière
dim.-p del copertone Reifengröße-f dimension of tire dimension du pneu
dinamo-f Dynamo-m dynamo dynamo-f
dinmo-m da mozzo Nabendynamo-m hub dynamo dynamo-f de moyeu
distaccarsi lösen come off se détacher
distanza-f Entfernung-f distance distance-f
dito-m, dita-fp Finger-m finger doigt-m
dito-m, dita-fp Zeh-f toe doigt-m de pied
documento d'identità Kennkarte-f identification card pièce-f d'identité
dopo nachher after après
elastico-m Gummiseil-n bungee étendeur-m
estremità- Ausfallende end extrémité-
evitare / scansare ausweichen make way eviter
fanale-m anteriore Scheinwerfer-m headlight feu-m avant
fanalino-m di coda Rückleuchte-f rear lamp feu-m arrière
fare machen, tun make faire
fare attenzione beachten pay attention faire attention à
fascetta-f Schelle/Klammer clamp crampon-m
ferire, farsi male verletzen hurt blesser
fermarsi anhalten stop s'arrêter
fianco-m, anca-f Hüfte-f hip hanche-f
filettura-f Gewinde-n threading filetage-m
fine-f Ende-n end fin-f, bout-m
foratura-f Loch-n (Reifenpanne) puncture crevaison-f
forc. con sospensione Federgabel-f suspension fork fourche élastique
forcella-f Gabel-f fork fourche-f
frenare bremsen brake freiner
freno a tamburo Trommelbremse-f drum brake frein à tambour
freno sul cerchione Felgenbremse-f rim brake frein sur jante
freno-m Bremse-f brake frein-m
freno-m a disco Scheibenbremse-f disk brake frein à disque
fronte-f Stirn-f forehead front-m
gamba-f Bein-n leg jambe-f
giacca a vento Anorak-m anorak anorak-m
giacca-f Jacke-f jacket veston-m
ginocchio-m, -ia-fp Knie-n knee genou-m
gioco del cuscinetto Lagerspiel-n
jeu-m de palier
giro-m Tour-f tour tour-m
gita-f Ausflug-m trip excursion-f
giunto-m Gelenk-n (techn.) hinge joint-m
gomito-m Ellbogen-m ellbow coude-m
grasso-m Fett-n grease graisse-f
guaina-f Kabelhülle-f cable housing gaine-f
guanto-m Handschuh-m glove gant-m
guardrail-m Leitplanke-f guardrail glissière-f de sécurité
guarnizione dei freni Bremsbelag-m
garniture de frein
incidente-m Unfall-m accident accident-m
incollare kleben glue coller
infortunio-m Verletzung-f injury blessure-f
labbro-m, labbra-fp Lippe-f lip lèvre-f
larghezza-f Breite-f width largeur-f
leva del freno Bremshebel-m brake lever levier-m de frein
leva-f Hebel-m lever manette-f
levetta-f di arresto Sperrklinke-f pawl cliquet-m
logoro verschlissen worn usé
lubrificare fetten lubricate lubrifier
lubrificare schmieren lubricate lubrifier
lucchetto-m Schloss-n lock antivol-m
lunghezza-f Länge-f length longueur-f
macchina-f / auto-f Auto-n car voiture-f
madrev.autobloccante Mutter, selbstsich.
écrou indesserable
madrevite ad alette Flügelmutter-f wing nut écrou-m à oreilles
madrevite-f Mutter-f nut écrou-m
maglione-m Pullover-m pullover pull-over-m
malleolo-m Knöchel-m ankle noeud-m
manico-m Griff-m handle manche-m
mano-f, mani-mp Hand-f hand main-f
manopola-f Handgriff-m lever levier-m
manovella-f Kurbel-f crank manivelle-f
manubrio-m Lenker-m handlebar guidon-m
marcia-f Gang-m gear vitesse-f
marciapiede-m Gehweg-m pavement, sidewalk trottoir-m
mastice-m Kleber-m glue/cment colle-f
matita-f Bleistift-m pencil crayon-m
mento-m Kinn-n chin menton-m
molla-f Feder, techn. spring ressort-m
montare i raggi einspeichen
enrayer
mozzo-m pedali Tretlager-n crankset pédalier-m
mozzo-m ruota Nabe-f hub moyeu-m
multa-f Strafzahlung-f fine amende-f
muscolo-m Muskel-m muscle muscle-m
mutande-f Uhose-f drawers, shorts calecon-m, slip-m
naso-m Nase-f nose nez-m
nastro-m Band-n tape ruban-m
nastro-m copri nipples Felgenband-n rim tape fond-m de jante
nebbia-f Nebel-m fog brouillard-m
nipple-m per raggi Speichennippel-m spoke nipple écrou de rayon
nuca-f Hinterkopf-m back of the head nuque-f
occhiello-m Öse-f eyelet oeillet-m
occhio-m, occhi-p Auge-n eye oeille-f, yeux-p
olio-m Öl-n oil huile-f
orecchio-m, -ie-fp Ohr-n ear oreille-f
ospedale-m Krankenhaus-n hospital hôpital-m
osso-m Knochen-m bone os-m
pantaloni-p Hose-f trousers pantalons-p
parafango-m Kotschützer-m fender, mudguard garde-m boue
parte-f Teil-n part partie-f
pattuglia-f Polizeistreife-f police squad pattrouille-f de police
pedale-m Pedal-n pedal pédale-f
pedale-m automatico Klickpedal-n clipless pedal pédale-m automat.
pedone-m Fußgänger-m pedestrian pieton-m
pelle-f Haut-f skin peau-f
penale-f Strafe-f punishment punition-f
penna-f a sfera Kugelschreiber-m ball-point stylo-bille-m
percorso-m Route-f route route-f
pesante schwer grave grave
petto-m Brust-f breast poitrine-f
pezzo-m di ricambio Ersatzteil-n spare part pièce-f de rechange
piede-m Fuß-m foot, feet pied-m
piede-m da peggio Seitenständer-m klickstand béquille-f
piedi-m, a Fuß-m, zu by foot pied-m, à
piegarsi verbiegen, sich bend, distort déformer
pignone-m Ritzel-n sprocket pignon-m
pioggia-f Regen-m rain pluie-f
pista-f ciclabile Radweg-m cycle way ornière-f
polizia-f stradale Polizei-f police police-f
poliziotto-m Polizist-m police-man agent-m de police
pollice-m Daumen-m thumb pouce-m
polpaccio-m Wade-f calf mollet-m
polso-m Handgelenk-n wrist poignet-m
pompa-f Luftpumpe-f pump gonfleur-m
portabagaglio-m Gepäckträger-m rack porte-bagages-m
precedenza-f Vorfahrt-f priority priorité-f
prima /davanti vorher previously avant
pulire reinigen clean nettoyer
punire strafen punish punir
raccomandare empfehlen recommend recommander
raggio-m Speiche-f spoke rayon-m
rallentare langsamer fahren slow down ralentir
rampichino-m / MTB MTB mountain bike VTT, v. d tout terrain
riflettore-m Reflektor-m reflector catadioptre-m
riparazione-f Reparatur-f repair réparation-f
rispettare beachten, Vorschrift observe respecter
rondella di sicurezza Sprengring-m
rondelle de sûreté
rondella-f Beilagscheibe-f washer rondelle-f
rondella-f elastica Federring-m
rondelle à ressort
rotto kaputt broken cassé
rullo-m Laufrolle-f pulley galet-m
ruota-f Rad-n wheel roue-f
ruota-f a terra Plattfuß-m flat tire roue-f à plat
ruota-f anteriore Vorderrad-n front wheel roue-f avant
ruota-f dentata Zahnrad-n gear roue-f dentée
ruota-f posteriore Hinterrad-n rear wheel roue-f arrière
saldare löten braze sonder
saldare schweißen weld souder
sbandare schleudern skid déraper
sbattere contro stoßen gegen thrust, push heurter
scarpa-f Schuh-m shoe chaussure-f
schiena-f Rücken-m back dos-m
sciarpa-f Schal-m scarf, shawl châle-m
scivolare rutschen slip glisser
scooter / motorino-m Motorroller-m motor-scooter scooter-m
segnale-m stradale Verkehrsschild-n traffic sign panneau-m
sella-f Sattel-m saddle selle-f
sfera-f Kugel-f bearing ball bille-f
sicurezza-f Sicherheit-f safety sécurité-f
sorpassare überholen pass by doubler / dépasser
sostenere behaupten affirm prétendre
spalla-f Schulter-f shoulder épaule-f
specchietto retrovis. Rückspiegel-m rearview mirror rétroviseur-m
staffa-f Lasche-f fish-plate patte-f
strisce-f pedonali Zebrastreifen-m zebra crossing passage-m clouté
suonare läuten ring sonner
taglia-f Größe (Kleidung) size taille-f
tappo-m Verschluss-m plug bouchon-m
telaio-m Rahmen-m frame cadre-m
tendi-raggi-m Speichenschlüssel spoke wrench clé-f à rayon
tendicatena-m Kettenspanner-m chain adjuster tendeur de chaîne
testa-f Kopf-m head tête-f
titanio-m Titan titanium titane-m
torto / piegato verbogen bent tordu, plié
traccia-f Spur-f track trace-f
treno-m, con il Zug-m, mit dem train, with the train-m, en
tricolo-m Dreirad-n tricycle tricycle-m
tubo-m Rohr-n tube tube-m
tubo-m della sella Sattelstütze-f seat post tige-f de selle
usato gebraucht worn out usé
utensili di riparaz. Flickzeug-n patch kit necessaire de repar.
valvola-f Ventil-n valve soupape-f
velocità-f Geschwindigkeit-f speed vitesse-f
vena-f Blutader-f vein veine-f
ventre-m Bauch-m belly ventre-m
vestiti-p Kleidung-f clothing, dress vêtements-p
vettura-f Kfz-n motor vehicle auto-f
via-f, percorso-m Weg-m way chemin-m, route-f
viabilità-f Straßenzustand-m road conditions condition-f, état-m
viso-m, faccia-f Gesicht-n face visage-m
vite-f Schraube-f screw vis-f
vite-f a testa esagon. Inbusschraube-f allen bolt vis à six pans
zaino-m Rucksack-m rucksack sac-m à dos
zona-f pedonale Fußgängerzone-f pedestrian zone zone reservée aux p.

Abzieher-m puller extracteur

Steuersatz-m headset jeu de direction

Jedwede Haftung ist ausgeschlossen, auch für Querverweise / Links.
Preise dienen zur groben, unverbindlichen Orientierung. Irrtum vorbehalten!
© Das Copyright liegt beim Verfasser.
leer
Kontakt: Radtipps
leer
Letzte Änderung: 15.10.10

oben   zurück home weiter